Leopoldo Lugones. A cura e con un'introduzione di Jorge Luis Borges
1980 I ed. .
Lingua: italiano
Lugones compendia nella sua persona tutto il corso della letteratura argentina e questa antologia ne riflette la poliedricità.
Lugones fu poeta, narratore, critico, storiografo, lessicografo, oratore, e senza troppa fortuna ellenista e traduttore di Omero. Gli piaceva “scoprire” e incoraggiare i giovani poeti. Nella sua opera si ritrovano i nostri ieri, e l’oggi e forse il domani.
Il primo racconto della selezione è Yzur. La pioggia di fuoco immagina in maniera vivida ciò che avrebbe potuto avvenire nelle città della pianura; La statua di sale è di ispirazione biblica, ma Lugones arricchisce la favola che tutti conosciamo di insolito mistero. È evidente che I cavalli di Abdera deriva dal sonetto Fuite des Centaures; ma non è meno evidente che supera il proprio modello. Ne Un fenomeno inesplicabile Lugones racconta in maniera piana e posata un fatto inaudito; la trovata dell’avventura Francesca sta nel tono intimo. Nonna Giulietta è uno dei più delicati racconti d’amore: è una delle migliori pagine di Lugones.